Guadalajara (México), 3 sep (EFE).- La labor poética y de traducción de la uruguaya Ida Vitale fue reconocida hoy con el Premio Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) de Literatura en Lenguas Romances 2018 por haber “enriquecido la lengua española”.
El jurado ha desvelado a la traductora, ensayista y periodista, de 94 años, como la ganadora de la edición 28 de este premio al considerar que “en su propia travesía literaria el significado de las palabras ha cambiado de sentido gracias a su capacidad inextinguible de revelarnos el mundo a través de la poesía”.
Los miembros del jurado valoraron que la obra de Vitale (Montevideo, 1923) es “una fuerza poética en el ámbito de la lengua española” y destacaron “su curiosidad insaciable”, reflejada en una “mirada a veces directa, a veces tangencial, que recupera y reinventa las cosas” y cuya obra realizada en las últimas siete décadas “ha enriquecido la lengua española”.
El premio, otorgado en el marco de la FIL que se realiza cada año en Guadalajara (oeste de México), une a Vitale aún más con México, un país al que llegó en 1974 y donde vivió por más de una década durante la dictadura militar de su país.
“Casi todo lo bueno me viene de México, todavía”, expresó con emoción y “estupefacción” la autora en conferencia telefónica desde Uruguay, su país natal, luego de que el jurado desvelara su nombre en una rueda de prensa celebrada en Guadalajara, capital del occidental estado mexicano de Jalisco.
Durante sus 11 años de exilio en México, por el que dice sentir “profundo agradecimiento”, forjó una profunda amistad con el poeta Octavio Paz (1914-1998) y colaboró con “Vuelta”, la revista que el mexicano fundó junto a otros intelectuales.
“Fueron años de realización permitida, eso es lo maravilloso: un lugar que lo recibe a uno como si no fuera un extraño (…). Le dan a uno la ilusión de que todo está abierto”, afirmó la escritora.
La autora de “Procura de lo imposible” (1988) y “Léxico de afinidades” (1994) recordó que cuando estuvo en tierras mexicanas pudo desarrollar un prolífico trabajo y recibir a otros que “estaban perdidos por el mundo” como ella.
“No tengo igual gratitud para ningún otro país en el mundo. Ojalá México siga siendo un refugio para los que andan un poco perdidos por el mundo; hasta ahora creo que sigue siendo y eso es una felicidad para todos porque van a seguir encontrando los brazos de México”, expresó.
Además de que México le deja “grandes amigos” la puso en contacto con la poesía de escritores como Efraín Huerta y Marco Antonio Montes de Oca, a los que llegó gracias a Paz, reveló.
Vitale, primera mujer en ocho años en recibir este premio, aseguró que la poesía se queda en la cotidianeidad como se quedan los recuerdos de infancia.
“Es como preguntarse cómo influye la infancia. No es que estemos recordando lo que pasó antes; nos marcó y es incontrolable y es de pronto indiscernible. Uno sabe y recuerda las cosas a través de un filtro o de un espejo del cual uno no es totalmente consciente”, explicó.
Lamentó que el papel de este género literario sea “cada vez menor” y sea considerado como una de las cosas que “pueden parecer menos útiles”, pero agradeció que haya premios que alienten la creación poética. “Quizá para algunas personas la poesía no sea inútil y lo único que puede esperarse es que algunos se interesen más”, concluyó.
El Premio FIL se suma a otros reconocimientos recibidos por Vitale durante su carrera literaria, como el Premio internacional de Poesía y Ensayo Octavio Paz, el Premio Internacional Alfonso Reyes, el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana y el Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca.
El galardón, con una dotación económica de 150.000 dólares, será entregado el próximo 24 de noviembre en la inauguración de la XXXII edición de la FIL de Guadalajara, la feria literaria más importante del mundo en español y que este año tendrá a Portugal como país invitado de honor.

Compartir
Abrir chat
Scan the code
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?